时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具赀诣问,见红女白婆 [19] ,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎 [20] ,再拜。巫从傍望空代祝,唇吻翕辟 [21] ,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽 [22] 。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若 [23] ;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉 [24] ;旁一蟆 [25] ,若将跳舞 [26] 。展玩不可晓 [27] ,然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。[19] 红女白婆:红妆少女和白发老妇,指各种女人。
[20] 爇香:烧香。鼎:三足香炉。翕(xī)辟:一合一开。
[22] 无毫发爽:没有丝毫差错。爽,差错。兰若:梵文“阿兰若”的音译,即佛寺。
[24] 青麻头:一种上等品种蟋蟀的名称。《帝京景物略》谓“凡促织,青为上,黄次之,赤次之,黑又次之,白为下”。后文“蝴蝶”、“螳螂”、“油利挞”、“青丝额”等都是蟋蟀品种名。蟆:虾蟆。
[26] 跳舞:跳跃。展玩:展视玩味。玩,玩味,思索。当时村里来了一个驼背的巫婆,能通过神灵预卜凶吉。成名的妻子准备好钱财前去问卜,只见红妆少女和白发老妇挤满了门口。进到屋里,一间密室挂着布帘,布帘前面摆着香案。问卜者在香炉里点上香,拜两拜。巫婆在旁边朝天代其祷告,嘴里念念有词,却不知说的什么。每个人都恭敬地站着静听。没多久,帘子后面扔出一张纸,写的便是人们要问的事,丝毫不差。成名的妻子把钱放在案头,也像前面的人一样烧香行礼。过了一顿饭的工夫,帘子掀动,一张纸抛落在地。捡起来一看,不是字而是张画:中间画着殿堂楼阁,类似寺庙的样子;后面小山下,有着各种各样的怪石,丛生的荆棘刺儿尖尖,下面伏着一头青麻头蟋蟀;旁边有一只蛤蟆,像要跳起来似的。她反复玩味,莫明其妙,不过看到画上有蟋蟀,却也隐隐切中心事。于是她把画折好收了起来,拿回家给成名看。