违:冒犯。
劳:王引之说这一“劳”是忧愁的意思,不确;它是劳苦的意思。详见北大出版社《论语新注新译》这一章的《考证》。
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
【译文】孔子说:“父母在世,不出远门;如果要出远门,必须有一定的去处。”
子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”
【译文】孔子说:“如果多年不改变他父亲的合理部分,就可以说是孝了。”
参见.1译文亦同。
子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
【译文】孔子说:“父母的年纪不能不时时记在心里。一来因(其高寿)而欢喜,一来又因(其寿高)而有所恐惧。”
子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”
【译文】孔子说:“古时候言语不轻易出口,就是怕自身的行动赶不上。”
耻躬之不逮:耻,以为可耻,动词;逮,音dài,及,赶上。
子曰:“以约失之者鲜矣。”
【译文】孔子说:“因为约束自己而犯过失的,总不多见。”
子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”