蚕:用如动词,养蚕。
桑:用如动词,采桑。
枲(xǐ):麻的雄株。功:事。
力:致力,尽力。妇教:对妇女的教化。
贸:交换。功:功效,指劳动所得。长(zhǎnɡ)生:延续生命,生存。
后稷说:“所以要致力于耕织,是因为这是教化的根本。”因此天子亲自率领诸侯耕种籍田,大夫、士也都有各自的职事。正当农事大忙的时候,农民不得在都邑出现,以此教育他们重视田地里的生产。后妃率领九嫔到郊外养蚕,到公田采桑,因而一年四季都有绩麻缫丝等事情要做,以此来致力于对妇女的教化。所以男子不织布却有衣穿,妇女不种田却有饭吃,男女交换劳动所得以维持生活,这是圣人的法度。
故敬时爱日,非老不休,非疾不息,非死不舍。上田夫食九人,下田夫食五人,可以益,不可以损。一人治之,十人食之,六畜皆在其中矣。此大任地之道也。
敬:慎。爱:爱惜。
上田:上等田地。夫:成年男子。这里指一夫所耕之田。《司马法》:“亩百为夫。”食(sì):供养。