. 大夫、士去国,祭器不逾竟。大夫寓祭器于大夫,士寓祭器于士。大夫去国,逾竟,为坛位,乡国而哭,素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦,素簚,乘髦马,不蚤鬋,不祭食,不说人以无罪,妇人不当御,三月而复服。
竟:通“境”。
寓祭器:寄放祭器。孙希旦《礼记集解》认为离开家国的大夫、士必须寄放祭器,原因有三:一是别人可用;二是使祭器得保存而不致朽坏;三是自己返回家国时可取回再用。
彻缘:除去衣服的彩边。祭服或朝服内的中衣(里衣),或饰有彩边。这里讲的是出亡,是凶事,因此去除彩缘而穿纯素。
鞮(dī)屦:指鞋面没有配件与装饰的草鞋。
素簚(mì):用白狗皮制成的车轼上的覆盖物。素,指白狗皮。簚,车轼上的覆盖物。
蚤:通“爪”,指手脚的指甲。鬋(jiǎn):同“剪”,剔去须发。
不说人以无罪:不向人诉说自己无罪。据孔疏,这是说大夫、士所以会离开家国,是因再三劝谏国君而不被采纳(参本篇20节),若在异国向他人辩解说自己无罪,则有归咎国君之嫌。
御:同房,行房。