道覆盖上天运载大地扩展到四方延绵到八极;高度不能够到达深度不
道,覆盖上天,运载大地,扩展到四方,延绵到八极;高度不能够到达,深度不能够测量;包容天地,施予万物;像泉水涓涓流淌,由空虚却能逐渐充实;似急流汹涌,由混浊却能逐渐澄清。因此把它直立起来,可以充满天地;把它横放着,可以布满四海。使用它无穷无尽,而永远没有盛衰。舒展起来可以覆盖六合,卷拢起来还不满一把。捆束起来却能够张大,幽暗之时却能大放光明;弱小的时候却能强大,柔软的时候却能刚强;横贯着天地而包含着阴阳,维系着宇宙而使日月星发光。极其柔和,非常细微;山岳依靠它而高耸,潭渊凭借它而变深;野兽依靠它而奔跑,鸟类凭借它而高飞;日月依靠它而放光明,星辰凭借它而运行;麒麟依靠它而出游,凤凰凭借它而翱翔。远古伏牺、神农两位帝王,掌握了“道”的枢要,而处在天地的中央;精神和万物变化相结合,来安抚天下之民。
因此能使上天运行而大地不动,像车轮绕轴运行永不休止,像水流向下不会停息,和万物共相终始。如同风起便会云升,事物中没有不是互相应和的;像雷声轰鸣大雨便要降落,同时应对不会停止;像鬼魂出现没有踪迹,像闪电那样迅疾;似神龙兴起,鸾鸟聚集;像钧轮旋转车毂运行,周而复始;虽经雕琢刻画,还仍然保持质朴本色。二王不加做作而作出的事情,都符合“道”的规律;不加修饰而发表的言论,都和“德”相通。安适而不自傲,上下得到和谐。万事万物虽有不同,而都符合人的天性。精神虽然有时处在细微之处,而扩大时却超过天地的总和。他的美德覆盖着天地而协调着阴阳,节制四时而调和五行;温恤化育,万物一起生长;滋润了草木,浸透到金石之中;飞禽走兽健壮肥大,羽毛光泽润滑。鸟类翅膀强硬,鹿、麋之类得到生养。野兽怀妊无死胎,鸟儿孵卵无不出。父亲没有丧子的忧愁,兄长也没有失弟的悲哀。孩童不会成为孤儿,妇人不会做寡妇;虹霓不会出现,妖星不会运行,这是二王含怀的德泽造成的。
夫太上之道,生万物而不有,成化像而弗宰。跂行喙息,蠉飞蠕动,待而后生,莫之知德;待之后死,莫之能怨。得以利者不能誉,用而败者不能非;收聚畜积而不加富,布施禀授而不益贫;旋县而不可究,纤微而不可勤;累之而不高,堕之而不下;益之而不众,损之而不寡;斫之而不薄,杀之而不残;凿之而不深,填之而不浅。忽兮怳兮,不可为象兮;怳兮忽兮,用不屈兮;幽兮冥兮,应无形兮;遂兮洞兮,不虚动兮;与刚柔卷舒兮,与阴阳俯仰兮。
太上:指最高的。 化像:自然造化而生成的物像。
跂行:用足行走。 喙息:用嘴呼吸。 蠉飞:指虫类飞行。 蠕动:爬行的虫类。
“旋县”:王念孙《读书杂志》认为“县”当为“緜”。《说文》“緜,联微也”。《广雅》“緜,小也”。“旋”亦“小”也。于省吾《淮南子新证》认为“注及王说”并误。“旋县”应读如字。县、悬古今字。于大成《淮南杂志补正》认为:“旋”疑当为“浮”,字之误也。按:旋县,叠韵连绵词,状微小之貌。 勤:穷尽。
忽怳:高诱注:“无形貌也。” 象:形象。
屈:高诱注:“竭也。”按:即枯竭义。
- 笑一笑十年少!笑是营养素每天笑4次可活80岁以上[图]
- 洪水灾害极易造成疫病流行 灾后预防动物疫病措施[图]
- 钱相传五帝之一颛顼(zhuānxū)的后代彭祖之孙彭孚在西周[图]
- 弥勒回答道不会的世尊!他们会想方设法请求那些力量大的人救他们[图]
- 闳(hóng)夭、泰颠都是周文王的贤臣罝(jū)捕兔的[图]
- 唐宋遗谱在元明之后几乎全部失传敦煌发现的唐写本琵琶谱中还保存[图]
- 子曰“回之为人也择乎中庸得一善则拳拳服膺而弗失之矣”译,文孔[图]
- “曰司命”至“曰灶”司命为宫中小神中霤为主堂室之神;国门为主[图]
- 鬣(liè)动物头、颈上的鬃毛 足訾(zī)兽名([图]
- 齐天乐,蝉碧云深锁齐姬恨纤柯暗翻冰羽锦瑟重调绡衣乍着聊饮人间[图]